afrikáans

Eers het ek gedink my perd was geskiet,-dit was juis die mooi merrie wat ek die dag by Dundee gevat het,-maar toe ek sien my perd makeer niks nie sit ek die Skot weer agterna. By die spruit gekom, kon ek die Skot nêrens sien nie; hy het spoorloos verdwyn. Ek hoor egter iets in die water en, ja, dáar tussen die biesies lê hy, sodat net sy neus bo die water uitsteek. Ek het hom na my offisier geneem. Natuurlik het ek onder die indruk verkeer dat ek 'n kordaat stuk gedoen het, maar toe moes ek eers hoor dat ek voor die Krygsraad moes kom, omdat ek sonder bevel tussen die Engelse ingejae het, en dat daardeur twee ander burgers geskiet werd. Aan ons kant was net ou oom Bouwer en die seun van ds. Postma gesneuwel, en een burger die been afgeskiet. Na die geveg was ek verstom om te sien hoeveel gewonde en dooi Engelse daar teen, en bo-op die kop lê. Ons kanonne het hulle op die dwarste geskiet. Die tonele was hartverskeurend. Hier roep een na sy moeder, daar een na 'n suster of geliefde. Ander kreun van pyn en smeek om water. Ons het ons werk gehad om te help, en water aan te dra vir die gewondes, totdat die ambulans opgedaag het.

español

Al principio pensé que le habían disparado a mi caballo (era precisamente la hermosa yegua que llevé ese día en Dundee), pero cuando vi que mi caballo no hacía nada, volví a mandar al escocés tras él. Al llegar al arroyo, no pude ver al escocés por ninguna parte; desapareció sin dejar rastro. Sin embargo, escucho algo en el agua y, sí, allí, entre los juncos, yace, de modo que sólo su nariz sobresale del agua. Lo llevé con mi oficial. Por supuesto, tuve la impresión de que había hecho un trabajo justo, pero primero tuve que oír que tenía que comparecer ante el Consejo Militar, porque me metí en medio de los ingleses sin órdenes, y eso como resultado Otros dos ciudadanos fueron fusilados. De nuestro lado, sólo el viejo tío Bouwer y el hijo del Rev. Postma fue asesinado y un ciudadano le disparó en la pierna. Después de la batalla me sorprendió ver cuántos ingleses heridos y moribundos yacían allí, junto a la cabeza y encima de ella. Nuestros cañones dispararon contra ellos. Las escenas fueron desgarradoras. Aquí uno llama a su madre, allí a una hermana o a un ser querido. Otros gemían de dolor y rogaban agua. Nuestro trabajo era ayudar y llevar agua a los heridos hasta que llegó la ambulancia.

Traductor.com.ar | ¿Cómo utilizo la traducción de texto afrikáans-español?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor afrikáans español. Copyright © 2018-2022 | Traductor.com.ar